Cosas del español (49): Ni “jijiji”, ni “jajaja”: la RAE revela cuál es la forma correcta de reírse por escrito
La Real Academia Española aclara que la risa debe escribirse con comas entre cada repetición y siempre con la letra jota
Sofía Arias Martínez
Aunque en redes sociales y servicios de mensajería es común leer
expresiones como “jajaja”, “jejeje” o incluso “hahaha”, la Real
Academia Española (RAE) precisó
cuál es la forma correcta de representar la risa
por escrito en español: “ja,
ja, ja”, con comas entre cada repetición y
usando siempre la letra “j”.
Según explicó la RAE en sus recomendaciones lingüísticas, lo indicado es
escribirlo de esa manera porque esta
forma reproduce adecuadamente la prosodia de la risa, en la que cada elemento tiene acento propio. Por el contrario, formas
compactas como “jajaja” representarían
la pronunciación llana [jajája],
que no refleja fielmente la forma natural de reír en el habla.
La institución también recordó que las onomatopeyas, aunque buscan
imitar sonidos, no son una reproducción exacta de estos y pueden
variar según el idioma. En
español, se fijó convencionalmente el uso de la interjección “ja”, escrita con
jota, y no “ha”, forma típica en lenguas como el inglés o el francés, donde la
letra h sí tiene valor fonético. En español, salvo en préstamos, la “h” no
representa sonido alguno.
La RAE indicó que esta
interjección se utiliza usualmente en secuencias de al menos tres repeticiones
(“ja, ja, ja”) para reflejar una risa normal. Usarlas solo una o dos veces puede
transmitir ironía, incredulidad o burla: “Ja, ja. No te lo crees ni tú”.
Además del clásico “ja”, existen otras variantes como “je”, “ji”, “jo” y
“ju”, que pueden expresar distintos matices
emocionales: risa
irónica, malvada o sarcástica.
Ejemplos literarios citados por la RAE incluyen:
·
– «Por
poco no se ahogaron, je, je, je» (Alfonso Sastre).
·
– «—Jo,
jo, jo —cloquea» y «—Ji, ji, ji —se burla la mujer» (Javier Tomeo).
En contextos formales o literarios, lo
correcto es usar comas para separar cada repetición. Esta práctica, sin embargo, es poco común en la comunicación
digital, donde priman la rapidez y la
economía del lenguaje.
Como señala la BBC, escribir “ja, ja, ja” exige más tiempo que teclear una secuencia continua de letras como “jajaja”, por lo que esta última se popularizó en medios informales. Cabe destacar que cuando la risa se usa como sustantivo, sí puede escribirse como una sola palabra (“jajajá”), en cuyo caso debe llevar tilde por ser una palabra aguda terminada en vocal. También es válido su uso en plural: “jajajás”.
La
RAE indicó que esta interjección se utiliza usualmente en secuencias de al
menos tres repeticiones (“ja, ja, ja”) para reflejar una risa normal.
Risas en otros idiomas: una convención cultural
La forma de escribir la risa varía significativamente según el idioma.
En inglés se prefiere “hahaha”, mientras que en francés es usual abreviar con “mdr” (mort de rire). En portugués, especialmente en Brasil, se usa “kkkkkk” o “rsrsrs”. En japonés se repite la letra “w” (de warai, risa), y en tailandés se escribe “555555”, ya que el número 5 se pronuncia “ja”.
Estas diferencias muestran cómo la risa escrita, aunque universal en
intención, está sujeta a convenciones
lingüísticas propias de cada lengua. En español, al menos según la RAE, reírse correctamente es cuestión de
poner comas: “ja, ja, ja”.
(Fuente: La Nación, Buenos Aires, Argentina, 7 de julio 2025).
Comentarios
Publicar un comentario