Cosas del español (94): DE GERMANÍA, PERO NO ALEMÁN
Oleo sobre lienzo llamado “Cervantes y sus modelos” (1887) Con el nombre de germanía (del latín germānus [´hermano´]) se conoce la jerga o manera de hablar de rufianes y maleantes, vinculados entre sí por su actividad y modo de vida en una especie de hermandad (de ahí el nombre), y muy en particular, la forma de hablar propia de los bajos fondos de la España del Siglo de Oro. El vocabulario de la germanía -compuesto por voces del léxico español cuyo significado se modifica, y a las que se unen otras de muy diversa filiación- aparece con frecuencia en la novela picaresca y en composiciones de tono burlesco y satírico que describen la sociedad marginal de los siglos XVI y XVII. Puede que la más célebre hermandad de delincuentes de nuestra literatura sea la que frecuenta el sevillano patio de Monipodio, escenario en el que Miguel de Cervantes sitúa la acción de la novela ejemplar Rinconete y Cortadillo. Allí se nos habla de avispones que «servían de andar de día por toda la ciudad avispan...