Cosas del español (70): TE QUIERO, MAMA
Algunas palabras o expresiones propias del habla popular o rural, hoy desprestigiadas, están sustentadas en razones etimológicas o históricas. Ya se ha dicho con anterioridad que la forma murciégalo , considerada vulgar en la actualidad, es en realidad la más fiel al étimo latino, y que almóndiga , aunque no es la variante etimológica (procede del árabe andalusí albúnduqa ), tuvo uso suficiente en la lengua culta. Nadie duda hoy de que la primera persona del plural del presente de indicativo del verbo haber es hemos y no la regular habemos , que se considera un vulgarismo cuando funciona como auxiliar: Nos habemos equivocado . Con valor semejante a ´somos o estamos´ es bastante habitual en la lengua popular de algunos países americanos: Habemos cinco . En realidad, este uso concordado de haber fue común en el español antiguo, como también la forma habemos , que nos queda como resto en la locución habérselas : No sabes con quién nos las habemos . Un camino semejante siguieron las...